Eve: there is hope dear friend, even in the dust that scratches our feet against the pavement and wears memories of paths followed into new trails.
Qoh: And they call me the dreamer, the philosopher, the poet.
Eve: your mistake is you speak too clearly. People can understand you. Their senses are not titillated but confronted. Your words mark you as the author and do not so, as most now do, allow each to take as their own.
Qoh: but I speak in poems, stories, and songs. Not the outlined essay .
Eve: you forget, my dear Qoh, (she says sighing and grabbing his arm as if trying to press the warmth of her words into him), stories, songs, and poems are our natural language. We have to be taught to write essays.
Qoh: (liking the warmth of her touch, a touch that allows the feeble body to remind itself it still exists though hardly able, in its weakness, to do much else.) But is an essay really that different from a story? Is not the essay’s voice only more disguised and story better hidden?
Eve: (smiles, laughs, then coughs before) tell me a story, sing me a poem, write me an essay, it does not matter to my feeble brain. I only want to hear your heart beat pushing the words to the surface, feel the dark-red blood flow over me as a cleansing shower, and in your red-drip coffee cup of hope awaken my soul.
Qoh: you are right dear Eve, we really are worthless. We had better let them get back to the main story. I can feel your words growing on me now.